Tuesday, March 17, 2020

Dirt Bikesdeveloping a Web Site Privacy Policy Essays

Dirt Bikesdeveloping a Web Site Privacy Policy Essays Dirt Bikesdeveloping a Web Site Privacy Policy Essay Dirt Bikesdeveloping a Web Site Privacy Policy Essay Essay Topic: Web Ashley B. Hilliard 258-10-0169 June 1, 2011 MG 615 Lesson#10, Assignment 2 Dirt Bikes, Part XII Developing a Web Site Privacy Policy Dirt Bikes should adopt an opt-in model of informed consent. Business is prohibited from collecting any personal information unless the consumer specifically takes action to approve information collection and use. With opt-in method, privacy argument can be minimized. Some of the data that can be discovered when a user visits the Dirt Bikes USA web site are as followed: web browser type, IP address, operating system and version, plug-ins installed in the browser, and the web site the user came from previously. These are just a few of the many items. Java and ActiveX can expose much more information, and Internet Explorer tends to expose more information than other browsers. A list of everything that a browser can expose would take more than 450 words in itself. Some of this information can provide value to the company for demographic reasons. It would allow the company to determine which was the most prevalent browser used on the web site, and optimize the site for that browser. It would also allow the company to see where people were coming from, possibly setting up advertising opportunities. By tracking a user’s path through the website, it would be possible to discover possible design issues, and allow the site to be optimized for a better user experience. Privacy issues involved in collecting this type of data are more of a customer confidence issue than a legal issue. The laws relating to this are not very clear unless you are a financial institution, a health care organization, deal mainly with children, or do extensive business with the EU. All these situations would have legal ramifications covering collection and storage of personal data. The advantages of cookie usage is mainly being able to present the customer with a better user experience, such as saving preferences or offering similar items for purchase Dirt Bikes USA should use cookies in this manner to enhance the user experience at the website. Privacy issues are not as big a concern with cookies for the reason that they are controlled on the users end. They can choose not to accept cookies, or they can dump them at the end of each browser session if they so choose. At this point in the lifecycle of Dirt Bikes USA’s web site, it is not recommended to join an organization such as TRUSTe. The reason for this is that the website at this point is a minor operation and the added costs and maintenance do not provide a decent return for the company. If Dirt Bikes USA decides to go have a web site that is more focused on e-commerce, it would be recommended to look at joining an organization like this more closely. As for trying to design the web site to conform to P3P standards, this is also not recommended. The entire issue of the P3P method of privacy enhancement is too controversial, and of limited benefit for the company to bother using it. When some of the main opponents of P3P are privacy centric organizations such as the Electronic Frontier Foundation (EFF) and the Electronic Privacy Information Center (EPIC), it does not bode well for this standard.

Sunday, March 1, 2020

Names of Plants, Food, and Drinks Formed by Folk Etymology

Names of Plants, Food, and Drinks Formed by Folk Etymology Names of Plants, Food, and Drinks Formed by Folk Etymology Names of Plants, Food, and Drinks Formed by Folk Etymology By Mark Nichol This post lists words for plants, food, and drinks, as well as some terms associated with drinks, derived from words in other languages as a result of folk etymology, a process by which speakers adopt the foreign terms after revising them by using existing elements from their native language. artichoke: The name of the vegetable stems ultimately from the Arabic word al-khurshÃ… «f by way of the Spanish term alcarchofa and the Italian term arcicioffo (rendered articiocco in an Italian dialect), with the English form likely influenced by choke. avocado: The native word for this New World fruit is ahuacatl, which was rendered into Spanish as aguacate, which in turn came to be spelled and pronounced like a now-obsolete Spanish word meaning â€Å"lawyer.† (Note the resemblance to advocate.) That word was then adopted into English. burger: This word is a shortening of hamburger, which originally was styled as Hamburger to denote a resident of Hamburg, Germany, or various things originating there. The connection to Hamburg is obscure, but a patty of ground meat was called a hamburg steak during the late nineteenth century and later, when paired with a bun, a hamburger sandwich, then simply a hamburger. After cheeseburger was coined, hamburger was often shortened to burger. cocktail: This term for a mixed alcoholic drink or, by extension, various mixtures of substances (as in â€Å"fruit cocktail†) has an uncertain origin, but it may derive from the French term coquetier (meaning â€Å"egg cup†), from the use of such containers to serve mixed drinks in the late eighteenth century. demijohn: Several hundred years ago, a large, round bottle wrapped in wicker was in French termed a damejeanne (meaning â€Å"Lady Jane,† perhaps from its anthropomorphic appearance). Nearly a century later, an adaptation of the term was adopted into English. mandrake: Originally, in Greek, mandragoras, the term for a plant whose root has narcotic qualities passed into English through Latin. Because of the resemblance of the middle of the word to dragon, the term was adapted by folk etymology to end with drake, an English variation of dragon. mangrove: The Spanish word for this tropical coastal tree is mangue (likely adapted from a Caribbean language), and in Portuguese it is called mangle. Adopted into Middle English as mangrow, it evolved to its current form influenced by grove, meaning â€Å"a stand of trees.† mistletoe: Mistel, of uncertain origin, was the name of this shrub that grows on trees and is associated with Christmas (originally, with fertility, hence the custom of kissing under a sprig of the plant around the time of the holiday); in Old English, it was called misteltÄ n (â€Å"mistel twig†), and the fading emphasis on the final syllable resulted in the current spelling. mushroom: The name for various species of fungus is derived from the Latin term mussirionem by way of the Old French word meisseron and its Anglo-French variation, musherun. pumpkin: The name of the gourd was derived from the Greek word pepon, meaning â€Å"melon†; the second syllable of the Middle English descendant pompone (also spelled pumpion) was altered to the diminutive syllable -kin. saltcellar: A bowl or other container for salt was in Old French called a salier; this term, transformed by folk etymology into cellar, was redundantly attached to the English word salt to describe such an object. serviceberry: This edible berry acquired its name from the resemblance of the fruit to that of the genus Sorbus, some species of which are called service trees; service is derived from the Latin genus name and is unrelated to serve. (The alternative names juneberry and shadberry derive from the fact that the berries ripen in June, at about the same time as shad proliferate in creeks in New England.) sparrowgrass: Asparagus, borrowed directly from the Latin version of asparagos, the Greek word for an edible plant, was altered by folk etymology to sparrowgrass. Welsh rabbit: The name given to melted cheese on toast or a dish with melted cheese and bread was originally a jocular reference, at the expense of the Welsh people, to cheese as a poor persons substitute for rabbit meat, a delicacy; â€Å"Welsh rarebit† is a variant. witch hazel: The first word in the name of the tree derives from the Old English word wice, meaning â€Å"pliable†; the use of witch hazel twigs as divining rods may have prompted the alteration of the name. wormwood: The alteration of the Old English word wermod, denoting the wormwood plant, the aromatic herb harvested from it, and its derivative, absinthe, perhaps stemmed from the bitter aftertaste of the liquor. Vermouth comes from the German equivalent, Wermuth; that liquor was originally flavored with the herb. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Vocabulary category, check our popular posts, or choose a related post below:Writing a Reference Letter (With Examples)Peace of Mind and A Piece of One's Mind30 Words Invented by Shakespeare